Президент Гордън Б. Хинкли
„Нашата сигурност почива на нашата добродетел. Нашата сила е в нашата праведност. Бог е дал да се разбере, че ако ние не Го забравим, и Той няма да ни забрави”.
Скъпи мои братя и сестри, щастлив съм, че вчера и днес сред нас беше сестра Айнис Хънтър, вдовицата на покойния президент Хауърд У. Хънтър. Ние ценим високо нейното присъствие.
След малко ще закрием тази голяма конференция. Сега хорът ще изпълни „Бог да бъде с вас, довиждане” (Химни и детски песни, стр. 40). Благодарен съм за тази песен. Тя казва:
Бог да бъде с вас довиждане,
С вас да е благодатта му;
любовта Му и мира Му. . .
от съблазни да ви брани;
и с небесна манна храни. . .
Той да бъде ваш учител,
спътник, вожд и покровител,
Бог да бъде с вас, довиждане.
Пял съм тези думи на английски, докато другите ги пееха на десетки езици. Пял съм на висок глас тези чудесни и простички думи на паметни събития по всички континенти на земята. Пял съм ги със сълзи в очите, когато се сбогувах с мисионери. Пял съм ги с мъже във военни униформи по време на войната във Виетнам. На хиляди места и при различни обстоятелства през тези едва ли не безбройни години, пял съм на висок глас, с толкова много други [хора] тези думи за сбогуване, изпяти от люде, които се обичат.
Ние бяхме непознати, когато се срещахме. Ставахме братя и сестри, когато си казвахме довиждане.
Тези простички думи се превърнаха в молитва един за друг пред Небесния трон.
И в този дух, ние си казваме довиждане, като закриваме тази забележителна и историческа конференция.
Надявам се, че след като сме чули нашите братя и сестри да произнасят своите речи, сърцата ни са били трогнати и решителността ни – нараснала. Надявам се, че всеки женен мъж си е казал: ”Аз ще бъда по-мил и щедър към спътницата си в живота и към децата си. Ще контролирам гнева си”. Надявам се, че нежността ще замени грубостта в разговорите помежду ни.
Надявам се, че всяка жена ще гледа на съпруга си като на свой скъп другар, звезда в живота й, нейна опора, защитник, спътник, с когото да вървят ръка за ръка, „впрегнати заедно”. Надявам се, че тя ще гледа на своите деца като на Божии синове и дъщери, като на нейн най-съществен принос за света; че най-голямата й грижа ще бъдат техните постижения и че тя ще мисли за децата си като за най-ценното нещо, което има или би могла да му се надява.
Надявам се, че момчетата и момичетата ще си тръгнат от тази конференция по-признателни към родителите си, с по-пламенна любов в сърцата си към онези, довели ги на този свят, към онези, които ги обичат най-много и са най-загрижени за тях.
Надявам се, че шумът в домовете ни ще спадне с няколко децибела, че ще овладяваме гласовете си и ще разговаряме помежду си с повече разбиране и уважение.
Надявам се, че всички ние, които сме членове на тази Църква, ще бъдем абсолютно верни на Църквата. Тя има нужда от вашата лоялна подкрепа и вие се нуждаете от лоялната подкрепа на Църквата.
Надявам се молитвата да има ново, по-голямо значение в живота ни. Никой от нас не знае какво ни чака занапред. Бихме могли да предполагаме, но не знаем. Болест може да ни порази. Може да ни сполети беда. Могат да ни обземат страхове. Смъртта може да положи студената си и тежка ръка върху нас или върху някой любим човек.
Без значение какво ще [ни] се случи, нека вярата, непоклатима и вечна, да грее над нас като пътеводна звезда.
Днес се сблъскваме със специфични проблеми, сериозни и всепоглъщащи, трудни и много важни за нас. Със сигурност се нуждаем от Господ.
Когато си отидох у дома за обяд, аз включих телевизора, погледах за момент новините и перифразирах в главата си думите от Псалмите: „Защо се разоряват народите” (Псалми 2:1). Преживях всичките войни на ХХ век. Най-големият ми брат лежи погребан в земята на Франция, жертва на Първата световна война. Преживях Втората световна война, войната в Корея, във Виетнам, войната в Залива и по-дребни конфликти. В нашите конфликти помежду ни сме се показвали като скандалджии и трудни хора. Ето защо ние трябва да се обърнем към Господ и да Го погледнем. Спомням си великите думи на Киплинг:
Далеко призована, нашата флота се стопи в далечината,
Изчезна огънят на дюните и бреговете
Виж, цялата ни вчерашна пищност
Сега в едно с Ниневия и Тир,
Съднико на народите, пощади ни,
Нека не забравяме – нека не забравяме!”
(Ръдиърд Киплинг, „Прощално”, из Masterpieces of Religious Verse, изд. Джейм Далтън Морисън, 1948 г., стр. 512)
Нашата сигурност почива на нашата добродетел. Нашата сила е в нашата праведност. Бог е дал да се разбере, че ако ние не Го забравим, и Той няма да ни забрави.. Оня, който пази Израиля, няма да задреме, нито ще заспи (вж. Псалми 121:4).
И сега, когато закриваме тази конференция, въпреки че ще имаме закриваща молитва, бих искал да ви кажа следната кратка молитва:
О, Боже, Вечний Отче, велики Съднико на народите, Ти, Който си властелин на вселената, Ти, Който си нашият Отец и нашият Бог, чиито деца сме, ние гледаме към Теб с вяра в това мрачно и тежко време. Молим Те, скъпи Отче, благослови ни с вяра. Благослови ни с любов. Благослови ни с милосърдие в нашите сърца. Благослови ни с дух на дълготърпение да изкореним ужасните злини на този свят. Закриляй и напътствай тези, които активно участват в битката. Благослови ги; запази техния живот; спаси ги от беди и злощастие. Чуй молитвите на техните близки за тяхната безопасност. Молим се за великите демокрации на света, над които Ти бдеше как изграждат правителствата си и където надделява мирът, свободата и демократичните процеси.
О, Отче, погледни с милост на нас, на нашата нация и нейните приятели, сега, когато сме в нужда. Защити и помогни ни да вървим завинаги с вяра в Теб и в Твоя Възлюбен Син, на Чиято милост ние се уповаваме, и Който имаме за наш Спасител и наш Господ. Благослови каузата на мира и дай ни го отново пак, смирено Те молим и Те умоляваме да простиш нашите грешки, и затвори очи за греховете ни, бъди добър и милостив към нас, и направи така, че сърцата ни да се обърнат с любов към Теб. Молим се смирено в името на Този, Който обича всички ни, Самият Господ Исус Христос, наш Изкупител и наш Спасител, амин.