Écritures
Doctrine et Alliances 42


Section 42

Révélation donnée en deux parties, les 9 et 23 février 1831, par l’intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Kirtland (Ohio). La première partie, constituée des versets 1 à 72, fut donnée en présence de douze anciens et en accomplissement de la promesse que le Seigneur avait faite précédemment, que la « loi » serait donnée en Ohio (voir section 38:32). La deuxième partie est constituée des versets 73 à 93. Le prophète spécifie que cette révélation « englobe la loi de l’Église ».

1–10, Les anciens sont appelés à prêcher l’Évangile, à baptiser les convertis et à édifier l’Église. 11–12, Ils doivent être appelés et ordonnés, et doivent enseigner les principes de l’Évangile qui se trouvent dans les Écritures. 13–17, Ils doivent enseigner et prophétiser par la puissance de l’Esprit. 18–29, Il est commandé aux saints de ne pas tuer, voler, mentir, convoiter, commettre l’adultère ou médire contre autrui. 30–39, Lois gouvernant la consécration des biens. 40–42, L’orgueil et l’oisiveté sont condamnés. 43–52, Les malades doivent être guéris par l’imposition des mains et par la foi. 53–60, Les Écritures gouvernent l’Église et elles doivent être proclamées au monde. 61–69, L’emplacement de la nouvelle Jérusalem et les mystères du royaume seront révélés. 70–73, Les biens consacrés doivent être utilisés pour entretenir les officiers de l’Église. 74–93, Lois gouvernant la fornication, l’adultère, le meurtre, le vol et la confession des péchés.

1 Écoutez, ô anciens de mon Église qui vous êtes assemblés en mon nom, Jésus-Christ, le Fils du Dieu vivant, le Sauveur du monde ; puisque vous croyez en mon nom et gardez mes commandements,

2 je vous le dis encore, écoutez et entendez, et obéissez à la loi que je vais vous donner.

3 Car en vérité, je le dis, puisque vous vous êtes assemblés selon le commandement que je vous avais donné, que vous êtes d’accord en ce qui concerne ce sujet particulier et que vous avez interrogé le Père en mon nom, ainsi donc, vous allez recevoir.

4 Voici, en vérité, je vous le dis, je vous donne ce premier commandement que vous irez en mon nom, chacun de vous, à l’exception de mes serviteurs Joseph Smith, fils, et Sidney Rigdon.

5 Et je leur donne le commandement d’aller pendant un peu de temps, et le moment de leur retour leur sera donné par la puissance de l’Esprit.

6 Et vous irez avec la puissance de mon Esprit, prêchant mon Évangile, deux par deux, en mon nom, élevant la voix comme avec le son d’une trompette, proclamant ma parole, comme des anges de Dieu.

7 Et vous irez, baptisant d’eau, disant : Repentez-vous, repentez-vous, car le royaume des cieux est proche.

8 Et vous partirez d’ici dans les régions situées en direction de l’ouest ; et si vous en trouvez qui voudront vous recevoir, vous édifierez mon Église dans chaque région,

9 jusqu’à ce que vienne le temps où vous sera révélé d’en haut le moment où la ville de la nouvelle Jérusalem sera préparée, afin que vous soyez rassemblés, afin que vous soyez mon peuple, et je serai votre Dieu.

10 Et de plus, je vous dis que mon serviteur Edward Partridge remplira l’office auquel je l’ai désigné. Et il arrivera que s’il transgresse, un autre sera désigné à sa place. J’ai dit. Amen.

11 De plus, je vous dis qu’il ne sera donné à aucun homme d’aller prêcher mon Évangile ou d’édifier mon Église, s’il n’est ordonné par quelqu’un qui a l’autorité et dont l’Église sait qu’il a l’autorité et qui a été dûment ordonné par les chefs de l’Église.

12 De plus, les anciens, prêtres et instructeurs de l’Église enseigneront les principes de mon Évangile qui sont dans la Bible et le Livre de Mormon, lequel contient la plénitude de l’Évangile.

13 Et ils observeront les alliances et les articles de l’Église, et ce seront là leurs enseignements, selon qu’ils seront guidés par l’Esprit.

14 Et l’Esprit vous sera donné par la prière de la foi ; et si vous ne recevez pas l’Esprit, vous n’enseignerez pas.

15 Et vous veillerez à faire tout cela comme je l’ai commandé concernant votre enseignement, jusqu’à ce que la plénitude de mes Écritures soit donnée.

16 Et quand vous élèverez la voix par le Consolateur, vous parlerez et prophétiserez comme bon me semble.

17 Car voici, le Consolateur connaît tout et témoigne du Père et du Fils.

18 Et maintenant, voici, je parle à l’Église. Tu ne tueras pas ; celui qui tue n’aura pas de pardon dans ce monde ni dans le monde à venir.

19 De plus, je le dis, tu ne tueras pas ; mais celui qui tue mourra.

20 Tu ne déroberas pas ; celui qui dérobe et ne se repent pas, sera chassé.

21 Tu ne mentiras pas ; celui qui ment et ne se repent pas sera chassé.

22 Tu aimeras ta femme de tout ton cœur, et tu t’attacheras à elle et à personne d’autre.

23 Et celui qui regarde une femme pour la convoiter reniera la foi et n’aura pas l’Esprit ; et s’il ne se repent pas, il sera chassé.

24 Tu ne commettras pas l’adultère. Celui qui commet l’adultère et qui ne se repent pas, sera chassé.

25 Mais celui qui a commis l’adultère et se repent de tout son cœur, le délaisse et ne le fait plus, tu lui pardonneras.

26 Mais s’il le fait de nouveau, il ne lui sera pas pardonné, mais il sera chassé.

27 Tu ne médiras pas de ton prochain et tu ne lui feras aucun tort.

28 Tu sais que mes lois à ce sujet sont données dans mes Écritures ; celui qui pèche et ne se repent pas sera chassé.

29 Si tu m’aimes, tu me serviras et garderas tous mes commandements.

30 Et voici, tu te souviendras des pauvres et tu consacreras à leur entretien, par une alliance et un acte qui ne peuvent être rompus, cette partie de tes biens que tu as à leur donner.

31 Et si tu donnes une partie de ta substance aux pauvres, c’est à moi que tu la donneras ; et elle sera déposée devant l’évêque de mon Église et ses conseillers, deux des anciens ou des grands prêtres, ceux qu’il désignera ou a désignés et mis à part dans ce but.

32 Et il arrivera que lorsque ces biens auront été déposés devant l’évêque de mon Église, et lorsqu’il aura reçu ces témoignages concernant la consécration des biens de mon Église, de sorte qu’ils ne peuvent pas être enlevés à l’Église, conformément à mes commandements, chacun sera rendu responsable devant moi, comme intendant de ses propres biens, ou de ce qu’il a reçu par consécration, c’est-à-dire ce qui lui suffit, à lui et à sa famille.

33 De plus, si, après cette première consécration, il y a entre les mains de l’Église, ou de quelqu’un qui en fait partie, plus de biens qu’il n’est nécessaire pour son entretien — lesquels sont un reste qui doit être consacré à l’évêque — ils seront gardés afin d’être distribués de temps en temps à ceux qui n’ont pas, afin que quiconque est nécessiteux soit amplement pourvu et reçoive selon ses besoins.

34 C’est pourquoi, le reste sera conservé dans mon magasin, afin d’être distribué aux pauvres et aux nécessiteux, sur décision du grand conseil de l’Église, et de l’évêque et de son conseil,

35 ainsi que pour acheter des terres pour le bien public de l’Église, pour construire des maisons de culte et bâtir la nouvelle Jérusalem qui sera révélée plus tard,

36 afin que le peuple de mon alliance soit rassemblé en ce jour-là où je viendrai dans mon temple. Et je fais cela pour le salut de mon peuple.

37 Et il arrivera que celui qui pèche et ne se repent pas sera chassé de l’Église et ne récupérera pas ce qu’il a consacré aux pauvres et aux nécessiteux de mon Église, ou, en d’autres termes, à moi.

38 Car dans la mesure où vous le faites aux plus petits de ceux-ci, c’est à moi que vous le faites.

39 Car il arrivera que ce que j’ai dit par la bouche de mes prophètes s’accomplira ; car je consacrerai aux pauvres de mon peuple, lequel est de la maison d’Israël, une partie des richesses de ceux d’entre les Gentils qui embrassent mon Évangile.

40 De plus, tu ne seras pas orgueilleux dans ton cœur. Que tous tes vêtements soient simples et que leur beauté ait la beauté de l’œuvre de tes mains.

41 Et que tout se fasse en pureté devant moi.

42 Tu ne seras pas paresseux, car le paresseux ne mangera pas le pain et ne portera pas les vêtements du travailleur.

43 Et tous ceux d’entre vous qui sont malades et n’ont pas la foi pour être guéris, mais croient, seront nourris en toute tendresse avec des herbes et une nourriture légère, et ce, pas de la main d’un ennemi.

44 Et les anciens de l’Église, deux ou plus, seront appelés, prieront pour eux et poseront les mains sur eux en mon nom. S’ils meurent, ils mourront pour moi, et s’ils vivent, ils vivront pour moi.

45 Vous vivrez ensemble dans l’amour, de sorte que vous pleurerez la perte de ceux qui meurent, et plus particulièrement de ceux qui n’ont pas l’espérance d’une glorieuse résurrection.

46 Et il arrivera que ceux qui meurent en moi ne goûteront pas la mort, car elle leur sera douce.

47 Et ceux qui ne meurent pas en moi, malheur à eux, car leur mort est amère.

48 De plus, il arrivera que celui qui a foi en moi pour être guéri, et dont la mort n’est pas arrêtée, sera guéri.

49 Celui qui a la foi pour voir verra.

50 Celui qui a la foi pour entendre entendra.

51 Le boiteux qui a la foi pour sauter sautera.

52 Et ceux qui n’ont pas la foi pour faire ces choses, mais croient en moi, ont le pouvoir de devenir mes fils ; et pour autant qu’ils n’enfreignent pas mes lois, tu supporteras leurs infirmités.

53 Tu te tiendras dans le lieu de ton intendance.

54 Tu ne prendras pas le vêtement de ton frère ; tu payeras ce que tu recevras de ton frère.

55 Et si tu obtiens plus qu’il n’est nécessaire pour ton entretien, tu le donneras à mon magasin pour que tout se fasse selon ce que j’ai dit.

56 Tu demanderas, et mes Écritures seront données comme je l’ai arrêté, et elles seront conservées en lieu sûr.

57 Et il est opportun que tu gardes le silence à leur sujet et ne les enseignes que lorsque tu les auras reçues entièrement.

58 Et je te donne le commandement de les enseigner à ce moment-là à tous les hommes, car elles seront enseignées à toutes les nations, familles, langues et peuples.

59 Tu prendras les choses que tu as reçues, qui t’ont été données comme loi dans mes Écritures, pour être ma loi pour gouverner mon Église.

60 Et celui qui s’y conforme sera sauvé, et celui qui ne s’y conforme pas sera damné, s’il persévère dans cette voie.

61 Si tu le demandes, tu recevras révélation sur révélation, connaissance sur connaissance, afin que tu connaisses les mystères et les choses paisibles, ce qui apporte la joie, ce qui apporte la vie éternelle.

62 Tu demanderas, et le lieu où la nouvelle Jérusalem sera bâtie te sera révélé quand je le jugerai bon.

63 Et voici, il arrivera que mes serviteurs seront envoyés vers l’est et vers l’ouest, vers le nord et vers le sud.

64 Et même maintenant, que celui qui va vers l’est enseigne à ceux qui se convertiront de fuir vers l’ouest, et cela en conséquence de ce qui va venir sur la terre, et des combinaisons secrètes.

65 Voici, tu observeras toutes ces choses, et ta récompense sera grande, car il t’est donné de connaître les mystères du royaume, mais il n’est pas donné au monde de les connaître.

66 Vous observerez les lois que vous avez reçues et vous serez fidèles.

67 Et vous recevrez plus tard les alliances de l’Église qui suffiront à vous établir, à la fois ici et dans la nouvelle Jérusalem.

68 C’est pourquoi, que celui qui manque de sagesse me la demande, et je la lui donnerai libéralement et sans faire de reproche.

69 Élevez votre cœur et réjouissez-vous, car c’est à vous que le royaume ou, en d’autres termes, les clefs de l’Église, a été donné. J’ai dit. Amen.

70 Les prêtres et les instructeurs auront leur intendance, tout comme les membres.

71 Et les familles des anciens ou des grands prêtres qui sont désignés pour aider l’évêque comme conseillers en toutes choses doivent être entretenues par les biens qui sont consacrés à l’évêque, pour le bien des pauvres et dans d’autres buts, comme il a été mentionné précédemment ;

72 ou bien, ils doivent recevoir une juste rémunération pour tous leurs services, que ce soit une intendance ou autre chose, selon ce qui aura été considéré comme étant le mieux, ou décidé par les conseillers et l’évêque.

73 Et l’évêque recevra aussi son entretien ou une juste rémunération de tous ses services dans l’Église.

74 Voici, en vérité, je vous dis que toute personne parmi vous qui a renvoyé son conjoint pour fornication, oui, en d’autres termes, si elle témoigne devant vous, en toute humilité de cœur, que tel est le cas, vous ne la chasserez pas de parmi vous.

75 Mais si vous découvrez qu’une personne a quitté son conjoint pour pratiquer l’adultère et que c’est elle-même qui commet l’offense, et que son conjoint est en vie, elle sera chassée de parmi vous.

76 Et de plus, je vous dis que vous serez vigilants et soigneux à prendre tous vos renseignements, pour ne recevoir aucune personne de ce genre parmi vous, si elle est mariée.

77 Et si elle n’est pas mariée, elle se repentira de tous ses péchés, ou vous ne la recevrez pas.

78 De plus, toute personne qui appartient à cette Église du Christ s’appliquera à garder tous les commandements et alliances de l’Église.

79 Et il arrivera que si quelqu’un parmi vous tue, il sera livré et traité selon les lois du pays ; car souvenez-vous qu’il n’y a pas de pardon pour lui ; et les preuves seront établies selon les lois du pays.

80 Et si un homme ou une femme commettent l’adultère, ils seront jugés devant deux anciens de l’Église ou plus, et toute parole sera établie contre eux par deux témoins de l’Église et non de l’ennemi ; mais s’il y a plus de deux témoins, c’est mieux.

81 Mais ils seront accusés par la bouche de deux témoins ; et les anciens présenteront l’affaire devant les membres de l’Église, et les membres de l’Église lèveront la main contre eux pour qu’ils soient traités selon la loi de Dieu.

82 Et si c’est possible, il est nécessaire que l’évêque soit présent aussi.

83 Et c’est ainsi que vous ferez dans tous les cas qui se présenteront à vous.

84 Et si un homme ou une femme dérobent, ils seront livrés à la loi du pays.

85 Et s’ils volent, ils seront livrés à la loi du pays.

86 Et s’ils mentent, ils seront livrés à la loi du pays.

87 Et s’ils se livrent à une forme quelconque d’iniquité, ils seront livrés à la loi, c’est-à-dire à celle de Dieu.

88 Et si ton frère ou ta sœur t’offensent, tu les prendras seul à seul, et s’ils confessent, vous vous réconcilierez.

89 S’ils ne confessent pas, tu les livreras à l’Église, pas aux membres, mais aux anciens. Cela se fera dans une réunion, et pas devant le monde.

90 Et si ton frère ou ta sœur en offensent beaucoup, ils seront châtiés devant beaucoup.

91 Et si quelqu’un offense ouvertement, il sera réprimandé ouvertement, afin qu’il ait honte. Et s’il ne confesse pas, il sera livré à la loi de Dieu.

92 Et si quelqu’un offense en secret, il sera réprimandé en secret, afin qu’il ait l’occasion de confesser en secret à celui ou à celle qu’il a offensé, et à Dieu, afin que l’Église ne lui fasse pas de reproche.

93 Et c’est ainsi que vous procéderez en tout.