Mga Pagtulon-an sa mga Presidente
Hugna 23: Ang Pagsabut sa Bag-o ug Walay Katapusan nga Pakigsaad sa Kaminyoon


Hugna 23

Ang Pagsabut sa Bag-o ug Walay Katapusan nga Pakigsaad sa Kaminyoon

Sa tingpamulak niadtong 1847, si Presidente Brigham Young mibiya sa iyang pamilya sa Winter Quarters ug nangulo sa nag-una nga pundok sa mga Santos padulong ngadto sa kasadpan. Sa usa ka sulat ngadto sa iyang asawa nga si Mary Ann, nga naghulagway sa mga paningkamot sa pundok sa “pagpangandam sa paglakaw,” siya miingon: “Pinalangga kong kaparis sa kalisdanan, … gipasalamatan ko ikaw sa liboan ka mga higayon alang sa imong mabination nga mga sulat kanako ilabi na sa imong mabination nga mga lihok ug dugang pa sa imong mabination nga kasingkasing. Nag-ampo ako alang kanimo ug sa mga bata sa kanunay ug alang sa tanan nato nga pamilya. Nagtuo ako nga ang Ginoo mipanalangin kanako og usa [sa] pinakamaayo nga pamilya nga sukad naangkon sa usa ka tawo dinhi sa yuta” (MAAY). Alang ni Presidente Young, ang ebanghelyo mao ang pagpangandam sa mga Santos alang sa kinabuhing dayon, usa ka kinabuhi diin ang kaminyoon ug ang pamilya mao ang katapusan nga tumong. Ang bag-o ug walay katapusan nga pakigsaad sa kaminyoon nagpahimutang sa pundasyon “alang sa mga kalibutan, alang sa mga anghel, ug alang sa mga Dios” (DBY, 195).

Mga Pagtulun-an ni Brigham Young

Ang bag-o ug walay katapusan nga pakigsaad sa kaminyoon nagpahimutang sa pundasyon alang sa kinabuhing dayon.

Kini [ang mahangturon nga kaminyoon] walay sinugdanan sa mga adlaw o katapusan sa mga katuigan …. May pipila ka butang kami nga ikasulti kalabut niini; kini nagpahimutang sa pundasyon alang sa mga kalibutan, alang sa mga anghel, ug alang sa mga Dios; alang sa mga binuhat nga may salabutan nga pagakoronahan og himaya, imortalidad, ug mga kinabuhing dayon. Sa pagkatinuod, kini mao ang higot nga naggikan sa sinugdanan hangtud sa katapusan sa balaan nga Ebanghelyo sa Kaluwasan—sa Ebanghelyo sa Anak sa Dios; gikan kini sa kahangturan ngadto sa kahangturan (DBY, 195).

Tuguti ang amahan ug inahan, nga mga miyembro niini nga Simbahan ug Gingharian, nga mosubay sa matarung nga dalan, ug maningkamot sa tibuok nila nga kusog sa dili gayud pagbuhat og sayop, apan sa paghimo og maayo sa tibuok nilang kinabuhi; kon sila adunay usa ka buok anak o usa ka gatus ka mga anak, kon sila modumala sa ilang mga kaugalingon ngadto kanila nga kinahanglan gayud nilang buhaton, nga magbugkos kanila ngadto sa Ginoo pinaagi sa ilang hugot nga pagtuo ug mga pag-ampo, dili ako magsapayan kon asa kadto nga mga anak moadto, sila nabugkos na sa ilang mga ginikanan pinaagi sa walay katapusan nga pagbugkos, ug walay gahum sa yuta o sa impyerno ang makabulag kanila gikan sa ilang mga ginikanan sa kahangturan; sila mopauli ra usab sa tuburan diin sila naggikan (DBY, 208).

Nakita nato ang ubay-ubay sa mga kabatan-onan nga miabut na sa minyoonon nga pangidaron ug sa gihapon nagpabilin nga wala maminyo. … Ang atong mga batan-ong lalaki ug babaye kinahanglan nga mohunahuna sa ilang mga obligasyon sa usag usa, sa Dios, sa yuta, sa ilang mga ginikanan, ug sa umaabut nga mga henerasyon alang sa ilang kaluwasan ug kahimayaan taliwala sa mga Dios ug alang sa himaya Kaniya kinsa atong gialagaran (DNSW, 25 sa Okt. 1870, 2).

Ako mohatag sa matag batan-on nga lalaki sa Israel, kinsa miabut na sa pangidaron sa pagminyo, og usa ka misyon sa paglakaw dayon ug pakigminyo sa usa ka maayo nga sister, pagkoral og usa ka lote sa lungsod, paghimo og tanaman ug prutasan ug paghimo og balay. Mao kini ang misyon nga akong ihatag kaninyong tanan nga mga batan-ong lalaki sa Israel (DBY, 196).

Walay usa ka batan-ong lalaki sa atong komunidad kinsa dili andam nga mobiyahe gikan dinhi ngadto sa England aron manimuyo og tarung, kon sila nakasabut sa mga butang ingon nga kini mao; walay usa ka batan-ong babaye sa atong komunidad, nga nahigugma sa Ebanghelyo ug nangandoy sa mga panalangin niini, nga magminyo sa lain nga mga paagi; magpabilin silang dalaga hangtud sila maminyo ingon nga sila kinahanglan, [bisan] kon sila magpuyo hangtud nga sila sama katigulang kang Sarah sa wala pa matawo si Isaac kaniya [tan-awa sa Genesis 17:17]. Daghan sa atong mga kaigsoonan nakapaminyo sa ilang mga anak nga wala maghunahuna niini, ug gihunahuna lamang kini nga usa ka butang nga gamay og importansya. Nanghinaut ako nga nasabtan nato kining tanan sa paagi sa pagkasabut sa langit niini (DBY, 195–96).

Usa sa una nga mga kalapasan sa pamilya nga gitawag og Israel, mao ang pag-adto sa laing mga pamilya o sa laing mga nasud sa pagpangita og kaparis. Usa kini sa dako nga mga sayop nga nahimo sa ubang mga anak ni Abraham, Isaac ug ni Jacob, kay sila miadto ug nakigminyo sa lain nga mga pamilya, bisan og ang Ginoo midili kanila sa pagbuhat sa ingon, ug mihatag kanila og usa ka higpit ug hugot kaayo nga balaod niana nga hilisgutan [tan-awa sa Genesis 28:1–2]. Siya mimando kanila nga dili makigminyo og mga Hentil, apan gihimo nila, ug sila mihimo ug mohimo pa niini [tan-awa sa Genesis 24:3] (DBY, 196).

Pagmatngon, O mga inahan sa Israel, ug ayaw tudloi ang inyong mga anak nga babaye, sa umaabut, ingon nga daghan na kanila ang natudloan, sa pakigminyo og dili taga-Israel. Alaot kamo nga mobuhat niini; kamo mawadan sa inyong mga korona sa ingon ka siguro nga ang Dios buhi (DBY, 196).

Adunay dakong pundok sa mga putli ug balaan nga mga espiritu nga naghulat nga makaangkon og mga lawas, karon unsa man ang atong katungdanan? … Katungdanan sa matag matarung nga lalaki ug babaye sa pag-andam og mga lawas alang sa tanang espiritu kutob sa ilang mahimo (DBY, 197).

Ang mga amahan kinahanglan nga mosunod ni Kristo samtang sila mohigugma, motudlo, ug mosangkap sa ilang mga pamilya.

Karon tuguti akong moingon ngadto sa Unang Kapangulohan, ngadto sa mga Apostoles, sa tanang mga Bishop sa Israel, ug sa matag korum, ug ilabi na niadtong tigdumala nga mga opisyales. Ipakita kanang ehemplo ngadto sa atubangan sa inyong [asawa] ug sa inyong mga anak, sa atubangan sa inyong mga silingan ug niini nga mga katawhan, nga kamo makaingon: “Sunda ako, sama sa akong pagsunod kang Kristo.” Kon buhaton nato kini, mamaayo ra ang tanan, ug ang atong mga konsyensya limpyo (DBY, 198).

Tuguti ang bana ug amahan nga makakat-on sa pagpahiuyon sa iyang kabubut-on ngadto sa kabubut-on sa iyang Dios, ug unya tudloi ang iyang [asawa] ug mga anak niini nga leksyon sa kinaugalingon nga pagdumala pinaagi sa iyang ehemplo ug pinaagi sa pagtulun-an, ug sa iyang mga silingan usab, ipakita kanila kon unsaon sa pagkahimong isug ug lig-on, sa pagbuntog sa mga masupilon ug masalaypon nga kinaiya. Ang maong paagi nga sama niini sa kadugayan makabuntog sa dili balaan nga mga impluwensya nga naglihok diha sa tawhanong kasingkasing (DBY, 198).

Ayaw pagtugot og adlaw sa inyong kinabuhi nga wala ang Espiritu Santo diha kaninyo; ug ayaw gayud paghunong, mga amahan, sa pag-ampo aron ang inyong mga asawa makapahimulos niini nga panalangin, nga ang ilang mga masuso matugahan sa Espiritu Santo gikan sa sabakan sa ilang inahan. Kon gusto kamong makakita og usa ka nasud nga mobarug nga puno sa Espiritu Santo ug gahum, mao kini ang paagi sa pagpahinabo niini (BYP, 8 sa Abr. 1852).

Kon dili nato paningkamutan ang pagbansay sa atong mga anak, sa pagtudlo ug pagpahimangno kanila kabahin niining pinadayag nga mga kamatuoran, ang kaalautan moabut kanato, isip mga ginikanan, o sa uban nga mga paagi (DBY, 207).

Tuguti nga ang amahan mao ang mangulo sa pamilya, ang agalon sa iyang kaugalingon nga panimalay; ug himoa nga siya motagad kanila [iyang pamilya] sama sa pagtagad sa usa ka anghel kanila (DBY, 197–98).

Buluhaton sa bana ang pagkat-on kon unsaon sa paghatag sa iyang pamilya og mga makalipay sa kinabuhi, unsaon sa pagkontrol sa iyang kainit sa mga pagbati ug kasuko, ug unsaon sa pag-angkon og pagtahud, dili lamang sa iyang pamilya apan sa tanan niyang mga kaigsoonan nga mga lalaki, mga Santos ug mga kahigalaan (DBY, 198).

Ang maloloy-on nga mga panagway, maloloy-on nga mga lihok, mabination nga mga pulong, ug usa ka matahum, balaan nga kinaiya ngadto sa mga [bata] mobugkos sa mga bata ngari kanato uban sa mga higot nga dili sayon nga bugtuon; samtang ang pag-abuso ug walay kalooy mopalayo kanila gikan kanato, ug mobugto sa matag balaan nga higot, nga naghigot kanila ngari kanato ug ngadto sa walay katapusan nga pakigsaad diin kitang tanan gilibutan. Kon ang akong pamilya … dili masulundon kanako pinaagi sa pagkamabination, ug usa ka dalaygon nga kinabuhi atubangan sa katawhan, ug sa mga langit, nan kaanugon sa tanan nga impluwensya (DNW, 7 sa Dis. 1864, 2).

Ang amahan kinahanglan … maningkamot sa paglipay ug pagdasig sa inahan, aron ang iyang kasingkasing mahupay ug ang iyang mga pagbati dili masakitan sa iyang yutan-on nga tigpanalipod, nga ang iyang gugma sa Dios ug pagkamatarung unta mouyog sa tibuok niya nga pagkatawo, nga unta siya mamunga ug manganak nga binutangan ug tinugahan uban sa tanan nga mga kinaiya nga gikinahanglan sa usa ka binuhat nga gidesinyo sa pagmando isip hari sa mga hari ug ginoo sa mga ginoo (DBY, 199).

Himoa nga ang matag lalaki dinhi sa yuta … mangasawa, ug dayon motrabaho gamit ang inyong mga kamot ug mo-ugmad sa yuta, o motrabaho ngadto sa mekanikal nga mga patigayon, o sa matarung nga negosyo aron sa pagsangkap og limpyo nga pagpuyo alang sa inyong mga kaugalingon ug niadtong nagsalig kaninyo alang sa ilang panginahanglan; magbaton og pagkontrol sa kaugalingon, ug paghigugma sa kamatuoran ug hiyas; sa ingon niana ang babaye maalimahan, maamumahan, matahud ug mapanalanginan, mahimong dungganan nga mga inahan sa usa ka kaliwatan sa mga lalaki ug mga babaye nga mas bintaha sa pisikal ug mental nga pagkahingpit kay sa ilang mga amahan. Kini makamugna og usa ka dakong kausaban sa atong nasud, ug makahatag og mga resulta sa dili maihap nga kaayohan (DBY, 194–95).

Himoa nga ang bana mohimo og kaayohan sa iyang kusina ug sa iyang hipusanan sa pagkaon ug diha sa iyang mga lawak-higdaanan alang sa kaayohan sa iyang pamilya, ug moayo sa iyang mga tanaman, mga agianan, ug uban pa, magpanindot sa inyong mga pinuy-anan ug sa mga palibut, magsemento og agianan ug magtanum og labong nga mga kahoy (DBY, 198).

Ang mga inahan kinahanglan nga mohigugma ug motudlo sa ilang mga pamilya ug adunay maayong impluwensya sa kalibutan nga naglibut kanila.

Kon ako mamalandong sa mga katungdanan ug mga responsibilidad nga gisalig diha sa atong mga inahan ug mga sister, ug sa mga impluwensya nga ilang gihuptan, gitan-aw nako sila isip mao ang punoan nga tinubdan ug ang labing dako nga hinungdan sa atong pagpuyo dinhi. Tinuod nga ang lalaki mao ang una. Si amahang Adan gibutang dinhi isip hari sa yuta, aron himoon kini nga ubos sa iyang pagmando. Apan sa dihang si inahang Eva miabut siya adunay talagsaon nga impluwensya diha kaniya. Daghan gayud ang nagtuo nga kadto dili kaayo maayo; sa akong hunahuna pinakamaayo kadto (DBY, 199).

Ang katungdanan sa inahan mao ang pagbantay sa iyang mga anak ug paghatag kanila sa ilang una nga edukasyon, kay ang mga panumduman nga nadawat sa pagkabata molungtad. Kahibalo mo, sa inyong mga kaugalingon, pinaagi sa kasinatian, nga ang mga panumduman nga inyong nadawat sa sinugdanan sa inyong mortal nga pagpakabuhi, nagdala hangtud niining adlawa, sa pinakabug-at diha sa inyong hunahuna. Ang bata mitugyan og tuman nga pagsalig diha sa inahan, makita ninyo diha kaniya ang usa ka natural nga kaduol sa pagbati, nga dili igsapayan bisan unsa pa ang iyang panagway tingali, nga sa iyang hunahuna ang iyang inahan ang pinakamaayo ug pinakamaanyag nga inahan dinhi sa kalibutan. Namulong ako sa akong kaugalingon. Ang mga bata aduna sa tanang pagsalig diha sa ilang mga inahan; ug kon ang inahan mohimo sa angay nga paningkamot, sila makasilsil ngadto sa mga kasingkasing sa ilang mga anak sa unsay ilang gusto (DBY, 201).

Kamo makahimo, walay duhaduha, sa paghinumdom nga nagbasa sa Basahon ni Mormon, kabahin sa duha ka libo ka mga batan-ong lalaki, kinsa gipatubo sa pagtuo nga kon sila mobutang sa ilang tibuok pagsalig sa Dios, ug moalagad kaniya, walay gahum nga makabuntog kanila. Mahinumduman usab ninyo ang pagbasa kabahin kanila nga miadto sa gubat, ug unsa sila ka isug, ug unsa ka dako ang ilang hugot nga pagtuo, nga kini imposible sa ilang mga kaaway sa pagpatay kanila. Kini nga gahum ug hugot nga pagtuo ilang naangkon pinaagi sa mga pagtudlo sa ilang mga inahan (DBY, 201).

Buluhaton sa asawa ug inahan ang pagkahibalo kon unsay buhaton sa tanan nga gisulod diha sa panimalay, naghago aron sa paghimo sa iyang panimalay nga kahimut-an sa iyang bana ug mga anak, naghimo sa iyang kaugalingon nga usa ka Eva taliwala sa usa ka gamay nga paraiso sa iyang kaugalingon nga pagmugna, nagsiguro sa gugma ug pagsalig sa iyang bana, ug nagbugkos sa iyang mga anak uban sa iyang kaugalingon, uban sa usa ka gugma nga mas lig-on kay sa kamatayon, alang sa walay katapusan nga panulundon (DBY, 198).

Daghan sa mga sister ang nagsubo tungod kay wala sila panalangini og mga anak. Inyong makita ang panahon nga kamo makabaton og minilyon ka mga bata libut kaninyo. Kon kamo matinud-anon sa inyong mga pakigsaad, mahimo kamong mga inahan sa mga kanasuran (DBY, 200).

Dili nako kinaiya sa kinatibuk-an ang pagtambag sa mga sister sa pagsupak sa ilang mga bana, apan ang akong tambag mao—sunda ang inyong mga bana; ug ako malaumon ug tataw kaayo nianang butanga. Apan wala gayud ako motambag og usa ka babaye sa pagsunod sa iyang bana ngadto sa Panulay (DBY, 200–201).

Ang mga inahan mao ang naglihok nga mga himan diha sa mga kamot sa Dios sa paggiya sa mga padulngan sa kanasuran. … Tungod niana, makita dayon ninyo kon unsa ang gusto nako nga ipatik diha sa inyong mga hunahuna, nga ang mga inahan mao ang makinarya nga naghatag og kasaya sa tibuok pagkatawo, ug naggiya sa mga padulngan ug mga kinabuhi sa mga tawo ibabaw sa yuta (DBY, 199–200).

Mga Sugyot alang sa Pagtuon

Ang bag-o ug walay katapusan nga pakigsaad sa kaminyoon nagpahimutang sa pundasyon alang sa kinabuhing dayon.

  • Si Presidente Young namulong nga ang mahangturon nga kaminyoon “nagpahimutang sa pundasyon alang sa mga kalibutan … [ug] alang sa binuhat nga may salabutan nga pagakoronahan og himaya.” Unsaon man sa pagpahinungod sa atong mga kaminyoon ngadto niana nga katuyoan? Unsang piho nga mga butang ang inyong mahimo aron magpadayon niana nga talan-awon sa matag adlaw?

  • Unsa ang giingon ni Presidente Young nga mao ang misyon sa matag batan-ong lalaki? Sa unsang paagi kini magamit diha kaninyo?

  • Unsa ang gipasabut ni Presidente Young sa dihang siya mitambag sa mga kabatan-onan sa pagminyo og “tarung nga kaminyoon”? Unsa nga mga panalangin ang moabut niadtong kinsa mobuhat sa tanang butang nga gikinahanglan sa “pagpabarug og usa ka gingharian”? (Tan-awa usab sa Abraham 2:9–11.)

  • “Usa sa dako nga sayop” nga nahimo sa ubang mga anak ni Abraham, Isaac, ug Jacob mao ang pagminyo gawas sa bag-o ug walay katapusan nga pakigsaad sa kaminyoon. (Tan-awa usab sa Genesis 28:1–2.) Unsa nga mga panalangin ang dili mahatag niadtong kinsa nagminyo gawas sa bag-o ug walay katapusan nga pakigsaad sa kaminyoon? Unsa ang inyong mahimo sa pagsiguro nga kamo magpabilin nga takus niini nga pakigsaad sa kaminyoon ug makadawat sa mga panalangin niini sa umaabut?

  • Unsa ang mga katungdanan sa matag matarung nga lalaki ug babaye”? Ngano nga ang pagmugna og pisikal nga lawas alang sa espiritung mga anak sa Dios usa ka importante nga katungdanan sa usa ka kaminyoon diha sa bag-o ug walay katapusan nga pakigsaad? Unsaon pagtino sa managtiayon kon sila ba nakatuman niini nga katungdanan sumala sa kabubut-on sa Dios alang kanila? (Pakigkita usab sa inyong bishop o branch president mahitungod sa tambag nga gihatag diha sa Handbook sa mga Panudlo sa Simbahan.)

Ang mga amahan kinahanglan nga mosunod ni Kristo samtang sila mohigugma, motudlo, ug mosangkap sa ilang mga pamilya.

  • Unsa nga ehemplo ang kinahanglan nga ipakita sa matag amahan atubangan sa iyang asawa ug mga anak? Unsa ang gipasabut alang sa usa ka tawo nga mosunod kang Kristo? Unsaon man sa usa ka tawo nga “makakaton sa pagpahiuyon sa iyang kabubut-on ngadto sa kabubut-on sa iyang Dios”? Unsa ang inyong nakat-unan gikan sa mga amahan kinsa mitugyan sa ilang mga kaugalingon sa pagsunod sa kabubut-on sa Dios?

  • Unsa nga mga kamatuoran ang kinahanglang itudlo sa mga ginikanan ngadto sa ilang mga anak? (Tan-awa usab sa D&P 68:25.)

  • Sumala ni Presidente Young, unsaon sa usa ka amahan sa pagpangulo sa iyang pamilya? (Tan-awa usab sa D&P 121:41–46.) Unsaon sa amahan pagtratar ang iyang pamilya? Unsa nga mga binuhatan “ang mobugto sa matag balaan nga higot, nga kinahanglang mohigot kanila ngari kanato ug ngadto sa walay katapusan nga pakigsaad”? Unsaon sa usa ka bana nga puno sa pagkamabination ug sa Espiritu sa paghimo sa iyang asawa ug mga anak nga makatuman sa ilang mga buluhaton?

  • Unsa ang giingon ni Presidente Young nga mao ang sangputanan kon ang bana matinud-anon nga mosangkap alang sa iyang pamilya? (Tan-awa usab sa D&P 83:1–2.) Unsaon man niini sa pagmugna og usa ka dakong kausaban”?

Ang mga inahan kinahanglan nga mohigugma ug motudlo sa ilang mga pamilya ug adunay maayong impluwensya sa kalibutan nga naglibut kanila.

  • Sumala ni Presidente Young, unsa ang mga katungdanan ug mga buluhaton sa usa ka asawa ug inahan?

  • Unsa nga paghupay ang gihatag ni Presidente Young ngadto sa wala o dili makaanak?

  • Giunsa sa mga babaye nga mga Santos sa Ulahing mga Adlaw sa pagimpluwensya kaninyo, sa inyong pamilya, ug sa inyong komunidad? Unsaon man nila sa paghimo niini sa umaabut?

  • Unsa ang gipasabut ni Presidente Young sa dihang siya miingon nga, “ako wala gayud motambag og usa ka babaye sa pagsunod sa iyang bana ngadto sa Panulay.” Unsaon sa pagkahibalo sa usa ka asawa kon ang iyang bana nagsunod ni Kristo? Unsa nga mga panalangin ang moabut sa mga bana ug asawa kinsa nag-uban sa pagtugyan ngadto sa kabubut-on sa Dios?

  • Si Presidente Young namulong nga ang mga inahan maoy “mogiya sa mga padulngan sa kanasuran.” Unsaon man sa mga babaye sa pagtuman niini nga saad?

Imahe
pioneer newlyweds

Bag-ong nangaminyo nga mga pioneer si Sarah Farr Smith ug si John Henry Smith niadtong 1866. Si Presidente Young nagtudlo nga ang mahangturon nga kaminyoon “mao ang usa ka higot nga naggikan sa sinugdanan hangtud sa katapusan sa balaan nga Ebanghelyo sa Kaluwasan … ; kini gikan sa kahangturan ngadto sa kahangturan (DBY, 195).